Working on Symbols and Concept Linking

View WebSci 2020 Presentation in a new tab

The WebSci 2020 virtual conference has a special theme on Digital (In)Equality, Digital Inclusion, Digital Humanism the first day of this virtual conference. This will gave us the chance to show the initial findings from our linking of freely available Augmentative and Alternative Communication (AAC) symbol sets to support understanding of web content.

There are no standards in the way graphical AAC symbol sets are designed or collated other than the Blissymbolics ideographic set that was “standardized as ISO-IR 169 a double-byte character set in 1993 including 2384 fixed characters whereas the BCI Unicode proposal suggests 886 characters that then can be combined.” Edutech Wiki.

Even Emojis have a Unicode ID, but the pictographic symbols most frequently used by those with complex communication needs do not have an international encoding standard. This means that if you search for different symbols amongst a collection of freely available and open licenced symbols sets you find several symbols have no relationship with the word you entered or the concept required.

symbols for up
Global Symbols used to show sample symbols when the word ‘up’ was entered in the search.

This lack of concept accuracy means that much work has to be done to enable useful automatic text to symbol support for web content. Initially there needs to be a process to support text simplification or perhaps text summarisation in some cases. Then keywords need to be represented by a particular symbol (from a symbol set recognised by the reader), that can be accurately related to the concept by their ISO or Unicode ID. Examples can be found in the WCAG Personalization task force Requirements for Personalization Semantics using the Blissymbolics IDs.

The presentation at the beginning of this blog will illustrate the work that has been achieved to date, but it is hoped that more can be written up in the coming months. The aim is to have improved image recognition to assist with the semantic relatedness. This automatic linking will then be used to map to Blissymbolics IDs. It is hoped that this will also enable multilingual mapping, where symbol sets already have label or gloss translations.

laptop coding

However, there still needs to be a process that ensures whenever symbol sets are updated the mapping can continue to be accurate as some symbol sets do not come with APIs! That will be another challenge.

COVID-19, AI and our Conferences

conference seating

Much has changed for everyone since our last blog. Swami Sivasubramanian, VP of Amazon Machine Learning, AWS has written an article about the way AI and machine learning have been helping to fight COVID-19 and we can see how varied the use of this technology has been. However, we remain in a world that is having to come to terms with many different ways of working and travelling to conferences has been off the agenda for the last few months.

We have continued to work on topics covered in our papers for ICCHP that will delivered remotely, as will the one we submitted for WebSci 2020 . ISAAC 2020 has been moved to 2021, but who knows if we will get to Mexico but hopefully at least we may have some results from the linking of concepts for several free and open augmentative and alternative communication symbol sets.

As the months pass much of our work will be seen on Global Symbols with examples of how we will be using the linked symbol sets.

We are also trying to support the WCAG personalization task force in their “Requirements for Personalization Semantics” to automatically link concepts to increase understanding of web content for those who use AAC or have literacy difficulties and/or cognitive impairments.

mapping symbol sets
The future for freely available mapped sample AAC symbol sets to illustrate multilingual linking of concepts from simplified web content.